У грудні 2016 року Інститут ВКЛ уклав угоду з Адвокатською Канцелярією «Glimsted» та видавництвом «Alma Littera» щодо підтримки перекладу на литовську мову ІІІ-го Литовського Статуту. Цей документ 1588 року слід вважати чи не найважливішим інтелектуальним досягненням Литви. Однак, будучи забороненим у 1842 році російською імперською владою, цей документ так і не був перекладений литовською мовою.
Більше: www.3statutas.lt