W grudniu 2016 r. Instytut WXL podpisał umowę z Kancelarią Adwokacką Glimsted i wydawnictwem Alma Littera w sprawie wsparcia tłumaczenia na język litewski III Statutu Litewskiego. To, najprawdopodobniej najważniejsze intelektualne osiągnięcie Litwy, które weszło w życie w 1588 roku, a zniesione zostało dopiero w 1842 roku przez władze okupacyjne, nigdy nie doczekało się tłumaczenia na język litewski. Więcej: www.3statutas.lt .